Manga Nữ Hoàng Ai Cập bị Hàn Quốc sao chép trắng trợn, “chế” luôn cái kết

Manga Nữ Hoàng Ai Cập bị Hàn Quốc sao chép trắng trợn, “chế” luôn cái kết

Hiện tại, cộng đồng fan Nữ Hoàng Ai Cập tại Hàn Quốc đang phải gánh chịu những hậu quả từ việc làm sai trái “sao chép” trong quá khứ.

Nữ Hoàng Ai Cập là một trong những tác phẩm manga tiên phong tiếp cận với fan hâm mộ Nước Ta. Đây là bộ truyện có nội dung xoay quanh nhân vật Carol Rido, là con gái của một mái ấm gia đình triệu phú người Mỹ đam mê khảo cổ học.

Câu chuyện xảy ra khi Carol Rido cùng gia đình nhận được bảo trợ cho chương trình khai quật và nghiên cứu lăng mộ một vị Pharaoh trẻ tuổi, lời nguyền từ vị vua của ngôi mộ đã giáng xuống gia đình cô và kéo cô xuyên về thời Ai Cập cổ đại, nơi mà cô bị lôi kéo vào các vấn đề của Ai Cập và các quốc gia cổ đại khác như Assyria và Babylon.

Tại quốc tế này, Carol Rido gặp được một vị Pharaon trẻ tuổi dũng mãnh tên là Memphis, cũng chính là vị vua mà mái ấm gia đình cô đã khai thác mộ ở quốc tế tân tiến. Lâu dần họ đã phát sinh tình cảm với nhau dù trước đó anh ta cực kỳ hung tàn, cố chấp và bướng bỉnh. Tuy nhiên, tình yêu của họ đã chọc giận người chị cùng cha khác mẹ của Memphis là nữ hoàng Isis, người đã chờ đón rất lâu để được cưới Memphis. Cũng ở Ai Cập Cổ Đại, bằng những kỹ năng và kiến thức khoa học văn minh của mình, Carol đã trở thành một nhân vật quan trọng trong lịch sử vẻ vang. 1 Manga Nữ Hoàng Ai Cập chiếm hữu toàn cảnh giả tưởng, đưa người đọc đến một nền văn hóa truyền thống vốn được coi là đầy huyền bí của trái đất. Từ nhân vật lịch sử vẻ vang, đặc thù văn hoá hay cả những mưu sâu kế hiểm đều được khắc họa rõ nét. Bộ truyện còn được xem là một nguồn kỹ năng và kiến thức quý giá về Ai Cập cổ đại dành cho những ai muốn tìm hiểu và khám phá về thời kì này nhưng ngại đọc những cuốn sách lịch sử khô khan. Ngoài ra, phong thái vẽ lộng lẫy cũng là một đặc thù ấn tượng của Nữ Hoàng Ai Cập so với fan hâm mộ bên cạnh nội dung mê hoặc. Từ những giá trị kể trên mà hội đồng fan đã vô cùng sốc và phẫn nộ khi tận mắt chứng kiến sự Open của hàng loạt bản “ phake ” nguồn gốc Nước Hàn. Và tất yếu, mọi sai lầm đáng tiếc đều phải trả giá đắt khi mà giờ đây hội đồng fan Nữ Hoàng Ai Cập ở vương quốc này đang gánh chịu những hậu quả nặng nề từ việc sao chép, đạo nhái manga bừa bãi vào những năm 1980 bởi sự tham tham, tìm cách in lậu sách của họa sỹ Hosokawa Chieko từ những đơn vị chức năng xuất bản. Đặc biệt, Nữ hoàng Ai Cập đã bị Yoo Hye Jung, một nữ họa sỹ Nước Hàn đánh cắp chất xám, đạo nhái trắng trợn với vận tốc chóng mặt bằng loạt phiên bản như Cô Gái Trên Sông Nile ( 1980 ), Nữ Thần Sông Nile ( 1981 ), River Nile Forever ( 1982 ) và Cô Gái Sông Nile ( 1992 ) … 2 3 4 Điều đáng nói, trong những tác phẩm “ nhái ” nói trên chẳng những bìa sách giống hệt nguyên tác mà nội dung còn có sự cải biên không ít, thậm chí còn là khác hẳn, chưa kể với mục tiêu câu khách, ban chỉnh sửa và biên tập còn cố ý thêm nhiều nhân vật phụ.

Đỉnh điểm của sự “vô liêm sỉ” còn là pha “chế” kết thúc cho manga Nữ Hoàng Ai Cập bằng cách xuất bản hai cuốn tiểu thuyết mang tựa đề “Tình yêu nảy nở trên sông Nile” mà không có sự đồng ý của họa sĩ Hosokawa Chieko. Chưa hết, có không ít “tân binh” ở ngành xuất bản Hàn Quốc đã sao chép ý tưởng lẫn thiết kế của manga Nữ Hoàng Ai Cập để vẽ thành truyện ngắn của họ.

56 7 8 Tất cả đã khiến sự phẫn nộ của nữ hoạ sĩ cùng em gái của bà lên đến tột độ trước sợ trơ tráo, “ mặt dày ” của những kẻ trên khi ngang nhiên phát hành lậu bộ truyện của tác giả ở Nước Hàn và Đài Loan một cách tràn ngập, thậm chí còn bìa sách lậu còn Open trên sóng truyền hình. Do đó họ quyết định hành động không bán bản quyền manga này cho hai đối tác chiến lược trên. Tới tận năm 2011 thì họa sỹ Hosokawa Chieko mới bị thuyết phục bởi những đơn vị chức năng xuất bản về việc bán bản quyền và mở ra tương lai đầy triển vọng cho fan. Ở Đài Loan, việc mua bản quyền manga Nữ Hoàng Ai Cập thành công xuất sắc còn lên sóng truyền hình. trái lại, như mong muốn đã không mỉm cười với NHM Nước Hàn khi NXB cũ đã phát hành dở dang ở tập thứ 25 ( phiên bản deluxe ) vào năm năm nay. Hiện tại phía Nước Hàn vẫn chưa có kế hoạch xuất bản tập mới, trong khi đó một đơn vị chức năng khác là NXB Haksan đã mua bản quyền ebook của Nữ Hoàng Ai Cập, mở màn phát hành những tập tiên phong trên mạng lưới hệ thống sách điện tử vào năm 2020. 9

Bản ebook Nữ Hoàng Ai Cập của NXB Haksan

10

Nữ Hoàng Ai Cập đã có bản quyền ở Hàn Quốc từ năm 2011

11

Bản deluxe của Nữ Hoàng Ai Cập ra từ năm 2011 tới năm 2016

Về phần Nước Ta, mắc dù “ nhiệt ” đã giảm nhưng bộ truyện vẫn là một phần ký ức tuổi thơ khó quên của nhiều fan hâm mộ. Và tất yếu, khác với Nước Hàn và Đài Loan, truyện phát hành ở Nước Ta được giữ nguyên tựa Nữ hoàng Ai Cập cũng như nội dung gốc dịch ra tiếng Việt chứ không có những phiên bản ” Cô gái sông Nile ” hay ” Nữ thần sông Nile ” nào.

Viết một bình luận