Ngưu tầm ngưu mã tầm mã là gì? Nguồn gốc, ý nghĩa bài học

Ngưu tầm ngưu mã tầm mã là câu thành ngữ thường thấy trong cuộc sống hàng ngày nhưng không phải ai cũng biết được rõ ý nghĩa và nguồn gốc của nó là gì? Hãy cùng muahangdambao.com tìm hiểu kỹ hơn về câu nói này trong bài viết ngay sau đây các bạn nhé! 

Ngưu tầm ngưu mã tầm mã là gì?

Ngưu tầm ngưu mã tầm mã là câu thành ngữ quen thuộc với hàm nghĩa “Vật dĩ quần phân”, tức là trâu thì tìm đến với trâu, còn ngựa sẽ phải đến với ngựa. Hiểu đơn giản là loại nào thì tìm đến loại đó, cái gì nó cũng phải tương xứng với nhau mới được.

Bạn có biết ngưu tầm ngưu mã tầm mã có nghĩa là gì không?
– Giải thích theo lối chiết tự : Ngưu là trâu, tầm là tìm, mã là ngựa .

– Nghĩa bóng: Những người có cùng chung sở thích, tính cách hay chí hướng thì thường dễ dàng kết bạn và tìm đến với nhau hơn.

* Lưu ý : Trên trong thực tiễn thì câu thành ngữ này còn mang ý nghĩa “ lưỡng phân ”. Tức là vừa mang tính tích cực, vừa mang tính xấu đi. Nhưng tại Nước Ta, “ số đông ” mọi người lại hiểu ý nghĩa của câu thành ngữ này theo hướng xấu đi nhiều hơn. Tức là, những kẻ xấu sẽ tìm đến kẻ xấu khác để cùng giao du, tụ hợp. Cho nên bạn cần rất là cẩn trọng khi sử dụng nó .

Một số câu khác có ý nghĩa tương tự ngưu tầm ngưu mã tầm mã

Ngoài “ ngưu tầm ngưu mã tầm mã ” tất cả chúng ta còn có những câu nói khác tương tự như như là : Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài ; Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng ; Cá mè một lứa ; ngựa chiến chạy có bầy, chim bay có bạn, …

Ngưu tầm ngưu mã tầm mã tiếng Anh sẽ là gì?

Tại Anh, tất cả chúng ta có câu “ Birds of a feather flock together ” có nghĩa là chim chóc cùng đàn. Ý chỉ những sinh vật cùng 1 loại, sở trường thích nghi, tính cách, đặc thù hoặc là thuộc tính đặc biệt quan trọng sẽ có xu thế link lẫn nhau thuận tiện hơn. Và nó tương tự như với câu ngưu tầm ngưu mã tầm mã trong tiếng Việt .

Ngưu tầm ngưu mã tầm mã tiếng Trung sẽ là gì?

Tại Trung Quốc chúng ta có câu thành ngữ 物以类聚,人以群分 phiên âm là |wù yǐ lèi jù, rén yǐ qún fēn|. Đây chính là câu gốc của “ngưu tầm ngưu mã tầm mã”. Thế nhưng hiện nay, người Trung Quốc lại thường sử dụng câu 臭味相投 phiên âm là |chòu wēi xiāng tóu|, dịch Hán Việt “xú vị tương đầu”. Câu này được hiểu là mùi thối thì sẽ hợp nhau; người này hôi hám, người kia cũng thối tha y như thế. Ý nói đám xấu xa thường chơi chung với nhau. Nói chung là mang tính tiêu cực.

Ngưu tầm ngưu mã tầm mã có nguồn gốc từ Trung Quốc

Nguồn gốc của ngưu tầm ngưu mã tầm mã là gì?

Như đã nói ở trên thì “ Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã ” vốn là một thành ngữ Hán Việt đã khá quen thuộc trong tiếp xúc lúc bấy giờ. Thế nhưng điều mê hoặc là hiện tại, ngữ nghĩa chung của thành ngữ này ở Trung Quốc cũng như ở Nước Ta đã lại lệch theo hướng khác. Nó bao hàm ý “ những kẻ xấu xa thì sẽ hay tìm đến những kẻ xấu khác để hoàn toàn có thể cùng giao du hay mưu đồ làm những việc mờ ám ” .
Sách Tả truyện, được coi là 1 sáng tác của Tả Khâu Minh ( viết trong khoảng chừng từ năm 722 đến năm 468 trước Công nguyên ), có ghi chép lại một truyện về danh tướng Ngô Khởi .
Ngô Khởi là đệ tử của Khúc Ban mà Khúc Ban chính là học trò được yêu thích nhất của Khổng Tử. Trong một lần đi chinh chiến, con ngựa của Ngô Khởi không may bị tuột cương và chạy lạc vào trong một bầy trâu rừng. Thấy kẻ lạ xâm lăng, bầy trâu đã cùng nhau quây lại để húc con ngựa lạc kia tơi bời. Phải khó khăn vất vả lắm ngựa ta mới hoàn toàn có thể thoát khỏi vòng vây, như mong muốn chạy đến được nơi có một đàn ngựa thả rông trên thảo nguyên. Không chỉ thoát chết trong gang tấc, chú ngựa này còn được một bác tiều phu tốt bụng đem về nhà chăm nom và ở đầu cuối đã tìm được chủ tướng Ngô Khởi .

Về nguồn gốc xuất xứ là như vậy nhưng với người Việt Nam ta thì trâu ngựa vốn chỉ được coi là 1 loài động vật có thân phận thấp hèn. Có lẽ chính vì thế mà câu thành ngữ “Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã” đã được sử dụng rộng rãi với ý nghĩa tiêu cực, ám chỉ hành động a dua, đua đòi của những kẻ xấu nhiều hơn. 

Ý nghĩa, bài học sâu xa của ngưu tầm ngưu mã tầm mã là gì?

Câu thành ngữ này đã đúc rút được từ kinh nghiệm tay nghề trong đời sống hàng ngày nhằm mục đích dạy dỗ tất cả chúng ta về cách ăn ở để tránh xa thiên nhiên và môi trường ô nhiễm cũng như xấu đi. Ngoài ra thì phải biết cách chọn bạn mà chơi, cần thận trọng trước khi quyết định hành động kết bạn. Hãy cố gắng nỗ lực để tìm được người bạn tốt nhất trong đời, chính bới “ chơi với chó, thì sẽ có ngày chó sẽ liếm mặt ” .
Nói tóm lại, bạn cần phải thân thiện với những người bè bạn có tính cách tích cực. Tránh xa những người bạn hữu xấu đi, đừng coi thường tác động ảnh hưởng từ bè bạn, chính bới sẽ rất dễ “ rước họa vào thân ” .
Hãy biết cách chọn mà chơi, chọn thầy mà học
Chắc hẳn bài viết trên đây đã giúp bạn đọc hiểu được hình ảnh ngưu tầm ngưu mã tầm mã là gì rồi đúng không nào. Hy vọng rằng, trong đời sống mỗi người ai cũng sẽ tìm kiếm được cho mình một người bạn tốt, cùng nhau tăng trưởng đi lên !

Viết một bình luận